"znoszenie" auf Englisch — Polnisch-Englisch Wörterbuch | Werfen Sie einen Blick auf "znoszenie" auf Polnisch

znoszenie

Substantiv
  1. drift **
    • znoszenie, dryf, dryft (z prądem) [COUNTABLE]
      He hardly resisted the drift. (On prawie nie opierał się znoszeniu.)
  2. coping *
    • znoszenie (radzenie sobie w sensie emocjonalnym)
  3. driftage
  4. brooking
    • znoszenie (czegoś)
  5. repealing
  6. stomaching
  7. subverting
  8. undergoing
    • znoszenie (np. niedostatku), uleganie (np. zmianom)
  9. tholing
  10. tolerating
    • znoszenie (czegoś, co się nie podoba)
  11. sustaining
  12. dreeing ScoE
Verb
  1. stand *****
    • znieść (coś), wytrzymać (coś) [TRANSITIVE]
      I can't stand this any longer! (Nie wytrzymam tego ani chwili dłużej!)
      I can't stand you! (Nie mogę cię znieść!)
      She can't stand it anymore. (Ona nie może już tego wytrzymać.)
      link Synonym: bear
  2. bear , ****
  3. waive
Verb mit Präposition
  1. carry down
Verb
  1. lift ****
    • uchylać, znosić (np. wyrok) [TRANSITIVE]
      The court lifted his sentence. (Sąd uchylił jego wyrok.)
      At this stage, the court cannot lift the sentence. (Na tym etapie sąd nie może już uchylić wyroku.)
  2. endure , **
    • znosić, cierpieć, wytrzymać, przetrzymać (np. ból, biedę) [TRANSITIVE]
      I endured a lot of pain during those last few years. (Zniosłam wiele bólu podczas tych ostatnich kilku lat.)
      There was no way Jill could endure a life of that. (Nie było możliwości by Jill wytrzymała takie życie.)
      Who would've thought someone so small could endure so much pain? (Kto by pomyślał, że ktoś tak mały mógł wytrzymać tyle bólu?)
      She endured 17 years in prison. (Ona wytrzymała 17 lat w więzieniu.)
      Siehe auch: bear
    • znosić, tolerować (np. czyjeś zachowanie, wzrok) [TRANSITIVE]
      I'm enduring his behaviour just because he is your boyfriend. (Toleruję jego zachowanie tylko dlatego, że jest twoim chłopakiem.)
      link Synonym: abide
  3. stomach ***
    • tolerować, trawić, znosić
      I can't stomach Jane. She's such a liar. (Nie mogę znieść Jane. Ona jest taką kłamczuchą.)
      "Why can't you stomach Jake?" "Because he's smoking all the time." ("Dlaczego nie tolerujesz Jake'a?" "Bo on cały czas pali.")
  4. wash ***
  5. undergo **
  6. tolerate **
    • znosić (coś, co się nie podoba) [TRANSITIVE]
      I won't tolerate such behaviour - go to your room! (Nie będę tolerować takiego zachowania - idź do swojego pokoju!)
  7. repeal *
  8. brook *
  9. cope **
    • znosić (poradzić sobie w sensie emocjonalnym) [INTRANSITIVE]
      Death is not an easy thing for many to cope with. (Śmierć nie jest łatwą rzeczą do zniesienia dla wielu ludzi.)
      Kate didn't know how to cope with her mother's death. (Kate nie wiedziała, jak znieść śmierci jej matki.)
  10. sustain **
  11. subvert
  12. abide *
  13. abolish *
    • znosić (unieważniać) [TRANSITIVE]
      Abraham Lincoln abolished slavery in 1862. (Abraham Lincoln zniósł niewolnictwo w 1862.)
  14. suffer ****
  15. abrogate
  16. dree
  17. abear old use , auch: abeer
  1. take it ***
    • znosić, cierpieć, wytrzymać informal
      He's so rude, I can't take it! (On jest taki nieuprzejmy, nie mogę tego znieść!)
      The atmosphere at home was awful. I couldn't take it. (Atmosfera w domu była okropna. Nie mogłem tego wytrzymać.)
Verb mit Präposition
  1. put up with
    • znosić, wytrzymać, tolerować (kogoś lub coś)
      I can't put up with his behaviour anymore! (Nie mogę już znieść jego zachowania!)
      How can they put up with all these inconveniences? (Jak oni mogą tolerować wszystkie te niedogodności?)
Verb mit Präposition
  1. carry on *
    • znosić coś, dawać sobie radę, radzić sobie (w trudnej sytuacji)
      I'm not sure if we're going to be able to carry on in this situation. (Nie jestem pewien, czy będziemy w stanie dać sobie radę w tej sytuacji.)
      He is sick, so we'll have to carry on without him. (On jest chory, więc musimy sobie poradzić bez niego.)
Idiom
  1. bear up under something
das Bild zu 'hate' auf Deutsch
Verb
  1. hate ***
  1. can't stand something
  1. brook no something
Idiom
  1. be down on somebody
    • nie trawić kogoś, nie znosić kogoś informal
      Don't bring him to my party - I am down on him. (Nie przyprowadzaj go na moją imprezę - nie trawię go.)
      I don't know her well but I am down on her for breaking up with my friend. (Nie znam jej zbyt dobrze, ale nie znoszę jej za to, że zerwała z moim przyjacielem.)

Weitere Redewendungen — "znoszenie"

Verb
nosić = carry +3 Bedeutungen
przynosić = bring +2 Bedeutungen
podnosić = lift , lift up +10 Bedeutungen
wznosić = raise +3 Bedeutungen
Verb mit Präposition
Substantiv