"awantura" auf Englisch — Polnisch-Englisch Wörterbuch | Werfen Sie einen Blick auf "awantura" auf Polnisch

awantura

Substantiv
  1. row BrE informal ***
    • awantura, pyskówka, kłótnia [COUNTABLE]
      You shouldn't start unnecessary rows, especially because she's pregnant. (Nie powinieneś rozpoczynać niepotrzebnych pyskówek, szczególnie, że ona jest w ciąży.)
      The couple had so many rows they decided to split up. (Para tak bardzo się kłóciła, że postanowiła się rozstać.)
  2. scene ****   [COUNTABLE]
    Why do you always have to make a scene? (Dlaczego zawsze musisz zrobić awanturę?)
    No one likes when somebody makes a scene. (Nikt nie lubi, kiedy ktoś robi awanturę.)
  3. fuss *
    • zgiełk, zamieszanie, awantura, afera [UNCOUNTABLE]
      I just don't know what the whole fuss is about. (Nie wiem tylko, o co to całe zamieszanie.)
      They made quite a fuss about all the changes. (Oni zrobili całkiem spore zamieszanie z powodu wszystkich zmian.)
  4. rampage
    • rozróba, awantura
      Several people were injured in the rampage. (Kilka osób zostało rannych podczas rozróby.)
  5. brawl
  6. performance **** , auch: perf informal
    • awantura, scena, przedstawienie informal
      Please, don't make a performance. (Proszę cię, nie rób sceny.)
      Their performance was a highlight of the season. (Ich awantura była główną atrakcją sezonu.)
  7. fireworks *   spoken
  8. scrimmage
  9. fracas
  10. blow-up
  11. broil
  12. shindig informal , shindy informal  
  13. wrangle
  14. the devil to pay , the hell to pay  
    link Synonyme: shindig, scene, shindy, fireworks
  15. brulyie
  16. shout-up
  17. roughhouse AmE informal
  18. rammy ScoE
  19. kickup
  20. ructions
  21. argy-bargy , auch: argie-bargie , auch: argle-bargle
  22. bust-up informal
  23. kerfuffle BrE , auch: kurfuffle
  24. affray
  25. collieshangie
Idiom
  1. rough and tumble , auch: rough-and-tumble , gouging