Die genaue Übersetzung des eingegebenen Ausdrucks wurde nicht gefunden. You are using a beta version of the dictionary.

"pagoda nah toll de et E de E E de es E bei bei ten Fans her nah anonym terminieren" auf Englisch

Im folgenden werden die Übersetzungen von einzelnen Wörtern präsentiert.

ähnlich wie "pagoda nah toll de et E de E E de es E bei bei ten Fans her nah anonym terminieren" auf Englisch — Deutsch-Englisch Wörterbuch | Werfen Sie einen Blick auf "pagoda nah toll de et E de E E de es E bei bei ten Fans her nah anonym terminieren" auf Deutsch

Artikel
ein(e) (unbestimmter Artikel vor Vokalen oder stimmlosem h) = an
Präposition
bei = at +4 Bedeutungen
vor (bei Uhrzeit verwendet) = to BrE , of AmE
unter (bei einer Telefonnummer, wo man sich mit jdm kontaktieren kann) = on BrE , at AmE
durch (z.B. bei der Division) = into
an (bei der Beschreibung, wo etw befestigt ist) = to
Substantiv
E = E
Frau (in der Anrede, bei einer unverheireteten Frau) = Miss +1 Bedeutung
Adjektiv
nah = close +6 Bedeutungen
andere
alt (bei Bezeichnung des Alters verwendet) = old
Verb
können (bei Bitten verwendet) = can
schlagen (z.B. bei einer Gitarre) = pluck
Adverb
Konjunktion
wenn (bei der Einführung der überraschenden Tatsache) = when
Verb mit Präposition
jdn verraten (z.B. bei der Polizei) = give somebody up
andere

ähnlich wie "pagoda nah toll de et E de E E de es E bei bei ten Fans her nah anonym terminieren" auf Deutsch — Englisch-Deutsch Wörterbuch | Werfen Sie einen Blick auf "pagoda nah toll de et E de E E de es E bei bei ten Fans her nah anonym terminieren" auf Englisch

Substantiv
E = E (fünfte Buchstabe des Alphabets) +1 Bedeutung
e-mail , mail = die E-Mail +1 Bedeutung
ecstasy , E slang = die Ecstasy (die Droge)
cul-de-sac = die Sackgasse
e-mail account = der E-Mail-Account
aide-de-camp = der Adjutant
paperless statements , e-statements = elektronischer Auszug
electronic ticket , e-ticket = das elektronische Ticket (für einen Flug)
de-escalation = die Deeskalation
eau de cologne , cologne = das Eau de Cologne
eau de parfum = Eau de Parfum
thank you letter , thank you e-mail = der Dankesbrief
eau de toilette = Eau de Toilette
joie de vivre = die Lebensfreude
Rio de Janeiro = Rio de Janeiro
nom de guerr = der Spitzname (im Krieg)
tour de force = die Glanzleistung
droit de seigneur = das Recht der ersten Nacht
nom de plume = der Künstlername
esprit de corps = der Kameradschaftsgeist
Verb
e-mail , mail = eine E-Mail schicken
send an e-mail = eine E-Mail schicken
check your e-mail = E-Mail prüfen
andere
e-mail address = die E-Mail-Adresse
via e-mail = per E-mail
by e-mail = per E-Mail
junk e-mail = das Spam (unerwünschte, oft kommerzielle Massen-E-Mails oder -Postings im Internet)
I'll send you an e-mail. = Ich schicke dir eine E-Mail.
I'd like to send an e-mail. = Ich möchte eine E-Mail schicken.
Idiom
coup de grâce = der Gnadenstoß
deliver the coup de grâce = der Gnadenstoß geben
andere
send an invitation by e-mail = eine Einladung per E-mail schicken