Die genaue Übersetzung des eingegebenen Ausdrucks wurde nicht gefunden. You are using a beta version of the dictionary.

"Jagoda nah st pulp end pulp Pep Pep so Pep st supe-en end es E et her nah anonym terminieren" auf Englisch

Im folgenden werden die Übersetzungen von einzelnen Wörtern präsentiert.

ähnlich wie "Jagoda nah st pulp end pulp Pep Pep so Pep st supe-en end es E et her nah anonym terminieren" auf Englisch — Deutsch-Englisch Wörterbuch | Werfen Sie einen Blick auf "Jagoda nah st pulp end pulp Pep Pep so Pep st supe-en end es E et her nah anonym terminieren" auf Deutsch

Adjektiv
nah = close +6 Bedeutungen
andere
Adverb
Verb
enden = end +7 Bedeutungen
Verb mit Präposition
enden = be over +2 Bedeutungen
Präposition
vorbei (das Ende) = over
Substantiv
das Ende = end +2 Bedeutungen
Suffix
aus (wird benutzt um zu betonen, dass etw ausgenutzt oder zu Ende ist) = up
Interjektion

ähnlich wie "Jagoda nah st pulp end pulp Pep Pep so Pep st supe-en end es E et her nah anonym terminieren" auf Deutsch — Englisch-Deutsch Wörterbuch | Werfen Sie einen Blick auf "Jagoda nah st pulp end pulp Pep Pep so Pep st supe-en end es E et her nah anonym terminieren" auf Englisch

Verb
end = enden, vorüber sein +1 Bedeutung
pulp = etw zerstampfen, etw zu Brei verarbeiten
come to an end = enden, ein Ende finden, aufhören
rear-end = jds Wagen von hinten rammen
be at an end = am Ende sein, zu Ende sein
Substantiv
end = das Ende (z.B. der Geschichte) +9 Bedeutungen
end of something = das Ende von etw
pep = der Schwung
pulp = der Brei +3 Bedeutungen
pep talk = das Motivationsgespräch
tight end = der Tight End (eine Mischung aus Offensive Lineman und Wide Receiver)
dead end = die Sackgasse
pulp fiction = die Schundliteratur
front-end = der Vorfeldrechner
rear informal , rear end informal = der Hintern, der Hinterteil
end table = der Beitisch
split ends = die gespaltenen Haarspitzen
book ends = die Bücherstützen
dental pulp = die Zahnpulpa
Valentine's Day , St. Valentine's Day = der Valentinstag
stock exchange , St. Ex. (Abkürzung) , stock market = die Wertpapierbörse
St David's Day = der Tag des Heiligen Dawid (ein Nationalfeiertag im Wales)
bin end = die letzten Weinflaschen aus einer Partie
end stop = der Endanschlag
end car = der Triebkopf (z.B. ICE)
cigarette butt , cigarette end BrE = die Zigarettenkippe
Verb mit Präposition
end up = etw beenden, enden
Adverb
in the end = endlich
by the end of something = bis Ende von etw
end-to-end = allumfassend, von Anfang bis Ende, von vorne bis hinten
andere
at the end = am Ende
tight end = der Tight End
to the bitter end = bis zuletzt, bis zum bitteren Ende
Adjektiv
high-end = der Luxusklasse
open-ended = mit unbestimmtem Ende
dead-end = auswegslos
opposite ends = gegenüberliegende Enden (z.B. eines Schnürchens)
stock exchange , St. Ex. (Abkürzung) , stock market = Börsen-
lower end = das untere Ende
cheaper end = die kostengünstigeren Endprodukte
andere
at the end of something = am Ende von etw
the end of the line = am Ende der Linie
Idiom
for days on end = tagelang
Sprichwort
all's well that ends well = Ende gut, alles gut