Die genaue Übersetzung des eingegebenen Ausdrucks wurde nicht gefunden. You are using a beta version of the dictionary.

"pagoda nah resp pule Pup peri Pup de Dog-end er nee Co dog-end nah anonym terminieren" auf Englisch

Im folgenden werden die Übersetzungen von einzelnen Wörtern präsentiert.

ähnlich wie "pagoda nah resp pule Pup peri Pup de Dog-end er nee Co dog-end nah anonym terminieren" auf Englisch — Deutsch-Englisch Wörterbuch | Werfen Sie einen Blick auf "pagoda nah resp pule Pup peri Pup de Dog-end er nee Co dog-end nah anonym terminieren" auf Deutsch

Adjektiv
nah = close +6 Bedeutungen
andere
Adverb
Verb
enden = end +7 Bedeutungen
Verb mit Präposition
enden = be over +2 Bedeutungen
Präposition
vorbei (das Ende) = over
Substantiv
das Ende = end +2 Bedeutungen
Suffix
aus (wird benutzt um zu betonen, dass etw ausgenutzt oder zu Ende ist) = up
Interjektion

ähnlich wie "pagoda nah resp pule Pup peri Pup de Dog-end er nee Co dog-end nah anonym terminieren" auf Deutsch — Englisch-Deutsch Wörterbuch | Werfen Sie einen Blick auf "pagoda nah resp pule Pup peri Pup de Dog-end er nee Co dog-end nah anonym terminieren" auf Englisch

Verb
end = enden, vorüber sein +1 Bedeutung
dog = verfolgen (z.B. das Pech) +4 Bedeutungen
come to an end = enden, ein Ende finden, aufhören
rear-end = jds Wagen von hinten rammen
be at an end = am Ende sein, zu Ende sein
Substantiv
end = das Ende (z.B. der Geschichte) +9 Bedeutungen
dog = der Hund +7 Bedeutungen
end of something = das Ende von etw
tight end = der Tight End (eine Mischung aus Offensive Lineman und Wide Receiver)
dead end = die Sackgasse
front-end = der Vorfeldrechner
rear informal , rear end informal = der Hintern, der Hinterteil
end table = der Beitisch
gun dog , bird dog BrE = der Jagdhund
guide dog , seeing eye dog AmE = der Blindenführhund
corn dog = das Corn Dog (das Würstchen in einer Maisteighülle)
split ends = die gespaltenen Haarspitzen
book ends = die Bücherstützen
dog collar = das Hundehalsband
sly dog = das Schlitzohr
raccoon dog = der Enok
dog dirt = der Hundedreck, der Hundehaufen
coachdog , auch: coach dog = der Dalmatiner
bin end = die letzten Weinflaschen aus einer Partie
Verb mit Präposition
end up = etw beenden, enden
Adverb
in the end = endlich
by the end of something = bis Ende von etw
end-to-end = allumfassend, von Anfang bis Ende, von vorne bis hinten
andere
at the end = am Ende
hot dog = der Hotdog
tight end = der Tight End
stray dog = der streunende Hund
to the bitter end = bis zuletzt, bis zum bitteren Ende
Adjektiv
high-end = der Luxusklasse
open-ended = mit unbestimmtem Ende
dead-end = auswegslos
opposite ends = gegenüberliegende Enden (z.B. eines Schnürchens)
andere
at the end of something = am Ende von etw
the end of the line = am Ende der Linie
Idiom
for days on end = tagelang
dog eat dog = der erbitterte Kampf
Sprichwort
all's well that ends well = Ende gut, alles gut