Die genaue Übersetzung des eingegebenen Ausdrucks wurde nicht gefunden. You are using a beta version of the dictionary.

"pagoda nah resp pule Pup peri Pipe Pep Udo spend-ender er Do spend-ender nah anonym terminieren" auf Englisch

Im folgenden werden die Übersetzungen von einzelnen Wörtern präsentiert.

ähnlich wie "pagoda nah resp pule Pup peri Pipe Pep Udo spend-ender er Do spend-ender nah anonym terminieren" auf Englisch — Deutsch-Englisch Wörterbuch | Werfen Sie einen Blick auf "pagoda nah resp pule Pup peri Pipe Pep Udo spend-ender er Do spend-ender nah anonym terminieren" auf Deutsch

Adjektiv
nah = close +6 Bedeutungen
andere
Adverb
Verb
enden = end +7 Bedeutungen
Verb mit Präposition
enden = be over +2 Bedeutungen
Präposition
vorbei (das Ende) = over
Substantiv
das Ende = end +2 Bedeutungen
die Spende = donation +2 Bedeutungen
Suffix
aus (wird benutzt um zu betonen, dass etw ausgenutzt oder zu Ende ist) = up
Interjektion

ähnlich wie "pagoda nah resp pule Pup peri Pipe Pep Udo spend-ender er Do spend-ender nah anonym terminieren" auf Deutsch — Englisch-Deutsch Wörterbuch | Werfen Sie einen Blick auf "pagoda nah resp pule Pup peri Pipe Pep Udo spend-ender er Do spend-ender nah anonym terminieren" auf Englisch

Verb
spend = verbringen
spend = ausgeben (Geld)
spend = ausgeben
end = enden, vorüber sein +1 Bedeutung
spend = kommen, einen Orgasmus haben
spend something on something = etw für etw ausgeben
spend money = Geld ausgeben
spend something on somebody = Geld für jdn ausgeben
come to an end = enden, ein Ende finden, aufhören
rear-end = jds Wagen von hinten rammen
be at an end = am Ende sein, zu Ende sein
spend time doing something = Zeit damit verbringen, etw zu tun
Substantiv
end = das Ende (z.B. der Geschichte) +9 Bedeutungen
spending = die Ausgabe
end of something = das Ende von etw
spending money = das Taschengeld
tight end = der Tight End (eine Mischung aus Offensive Lineman und Wide Receiver)
dead end = die Sackgasse
spending bill = die Ausgabevorlage
front-end = der Vorfeldrechner
rear informal , rear end informal = der Hintern, der Hinterteil
end table = der Beitisch
spending spree = der Großeinkauf
split ends = die gespaltenen Haarspitzen
book ends = die Bücherstützen
spending strategy = die Ausgabenstrategie
bin end = die letzten Weinflaschen aus einer Partie
Verb mit Präposition
end up = etw beenden, enden
Adverb
in the end = endlich
by the end of something = bis Ende von etw
end-to-end = allumfassend, von Anfang bis Ende, von vorne bis hinten
andere
at the end = am Ende
tight end = der Tight End
to the bitter end = bis zuletzt, bis zum bitteren Ende
Adjektiv
high-end = der Luxusklasse
open-ended = mit unbestimmtem Ende
dead-end = auswegslos
opposite ends = gegenüberliegende Enden (z.B. eines Schnürchens)
andere
at the end of something = am Ende von etw
the end of the line = am Ende der Linie
Idiom
for days on end = tagelang
Sprichwort
all's well that ends well = Ende gut, alles gut