Die genaue Übersetzung des eingegebenen Ausdrucks wurde nicht gefunden. You are using a beta version of the dictionary.

"Jagoda nah st pressiere de de er er beer Do Pie so-Rep beer beer peppend her nah anonym terminieren" auf Englisch

Im folgenden werden die Übersetzungen von einzelnen Wörtern präsentiert.

ähnlich wie "Jagoda nah st pressiere de de er er beer Do Pie so-Rep beer beer peppend her nah anonym terminieren" auf Englisch — Deutsch-Englisch Wörterbuch | Werfen Sie einen Blick auf "Jagoda nah st pressiere de de er er beer Do Pie so-Rep beer beer peppend her nah anonym terminieren" auf Deutsch

Pronomen
er = he
Adjektiv
nah = close +6 Bedeutungen
andere
Adverb
Präposition
Verb
sollen sollt (z.B. er soll sich gut benehmen) = should
Idiom
vielversprechend(er) = up-and-coming
Substantiv
Verb mit Präposition

ähnlich wie "Jagoda nah st pressiere de de er er beer Do Pie so-Rep beer beer peppend her nah anonym terminieren" auf Deutsch — Englisch-Deutsch Wörterbuch | Werfen Sie einen Blick auf "Jagoda nah st pressiere de de er er beer Do Pie so-Rep beer beer peppend her nah anonym terminieren" auf Englisch

Substantiv
beer = das Bier
beer bottle = die Bierflasche
root beer = das Wurzelbier
casualty BrE , emergency room AmE , ER AmE slang = die Notaufnahme, die Unfallstation
cul-de-sac = die Sackgasse
beer garden = der Biergarten
aide-de-camp = der Adjutant
beer belly , beer gut = der Bierbauch, der Bierbauch
brown beer = dunkles Bier
bottled beer = das Flaschenbier +1 Bedeutung
keg beer = das Bierfass
beer glass = das Bierglas
ginger beer = das Ingwerbier
beer mat = der Bierfilz
a can of beer = die Bierdose
a bottle of beer = eine Flasche Bier
de-escalation = die Deeskalation
eau de cologne , cologne = das Eau de Cologne
eau de parfum = Eau de Parfum
eau de toilette = Eau de Toilette
joie de vivre = die Lebensfreude
Rio de Janeiro = Rio de Janeiro
nom de guerr = der Spitzname (im Krieg)
tour de force = die Glanzleistung
droit de seigneur = das Recht der ersten Nacht
nom de plume = der Künstlername
esprit de corps = der Kameradschaftsgeist
andere
light beer , pale beer = helles Bier
A beer, please. = Ein Bier, bitte.
Two beers, please. = Zwei Bier, bitte.
I've only drunk two beers. = Ich habe nur zwei Bier getrunken.
Idiom
coup de grâce = der Gnadenstoß