"uspokoić się" auf Englisch — Polnisch-Englisch Wörterbuch | Werfen Sie einen Blick auf "uspokoić się" auf Polnisch

uspokoić się

das Bild zu 'calm down' auf Deutsch
Verb mit Präposition
  1. calm down *  
    Calm down, please. (Proszę się uspokoić.)
    He took a deep breath to calm down. (On wziął głęboki oddech, aby się uspokoić.)
  2. die down
  3. come down ***   informal
    Come down, everything will be OK. (Uspokój się, wszystko będzie dobrze.)
    Tell her to come down and stop crying. (Powiedz jej, żeby się uspokoiła i przestała płakać.)
  4. shake out
  5. cool down
    • uspokoić się, ochłonąć  AmE
      The suspect was unable to cool down. (Oskarżony nie był w stanie się uspokoić.)
      Cool down, everything is fine. (Uspokój się, wszystko jest w porządku.)
  6. simmer down
  7. wind one's neck in
Idiom
  1. cool off
    • uspokoić się, ochłonąć
      Jake, go take a shower and cool off. (Jake, weź prysznic i uspokój się.)
      Give her a chance to cool off and then you'll talk. (Daj jej szansę ochłonąć, a później porozmawiacie.)
      link Synonym: cool your jets
  2. cool out
  3. take it easy , take things easy
    • uspokoić się, nie denerwować się
      Don't worry, take it easy - you'll pass the exam. (Nie martw się, uspokój się - zdasz ten egzamin.)
      I wish I could take it easy like you. (Chciałabym się tak nie denerwować jak ty.)
  4. take a chill pill
Verb
  1. compose oneself
  2. unruffle  
  1. cool your jets AmE informal
  1. settle one's nerves  
  2. regain one's composure

uspokoić się, uspokoić

Verb mit Präposition
  1. settle down *
Verb
  1. calm ***   [TRANSITIVE]
    That information calmed me. (Tamta informacja uspokoiła mnie.)
    Calm your mother - there is nothing to worry about. (Uspokój swoją matkę - nie ma się czym martwić.)
    I'm fine; you can calm my wife. (Nic mi nie jest; możesz uspokoić moją żonę.)
  2. still *****   literary
    Don't still me, I know something bad will happen. (Nie uspokajaj mnie, wiem, że stanie się coś złego.)
    She stilled the crying baby. (Ona uspokoiła płaczące dziecko.)
  3. quieten BrE , quieten down BrE , quiet AmE ***
  4. gentle **
    • koić, uspokajać
      A glass of wine will gentle her nerves. (Kieliszek wina ukoi jej nerwy.)
      A bar of chocolate gentles me. (Tabliczka czekolady mnie uspokaja.)
  5. mitigate *
    • łagodzić, uspokajać (np. konflikt), zmniejszyć (ciężar, wagę), zmniejszać, ograniczać (np. ryzyko)
      We have to mitigate the conflict between these two groups. (Musimy uspokoić konflikt pomiędzy tymi dwiema grupami.)
      They're trying to mitigate the effects of climate change. (Oni próbują łagodzić efekty zmiany klimatu.)
      If you mitigate risk effectively, you will avoid financial losses. (Jeśli efektywnie ograniczasz ryzyko, unikniesz strat finansowych.)
  6. steady **  
    You can steady your daughter, she passed the exam. (Możesz uspokoić swoją córkę, zdała ten egzamin.)
    I had to steady my cat after the fireworks. (Musiałem uspokajać mojego kota po fajerwerkach.)
  7. reassure *
  8. soothe
  9. lull
  10. placate
  11. tranquillise BrE , tranquilize AmE , auch: tranquillize , auch: tranquillise
    • uciszać, uspokajać (kogoś)
      The thought of her tranquilizes and comforts me. (Myśl o niej uspokaja mnie i pociesza.)
      Siehe auch: tranq
  12. becalm
  13. attemper
  14. tranq
  15. accoy
Verb
  1. appease
  2. pacify
    • uspokoić, ułagodzić
      This toy should pacify this crying baby. (Ta zabawka powinna uspokoić to płaczące dziecko.)
  3. allay
  4. coy
Verb mit Präposition
  1. dial down
    • uspokoić (się lub dyskusję), zmniejszać napięcie (pomiędzy kimś), ostudzić, opanować
      Sometimes I can dial down just thinking about a yoga. (Czasami potrafię się opanować po prostu myśląc o jodze.)
      Politicians need to dial their discussions down a bit. (Politycy muszą trochę ostudzić swoje dyskusje.)
  1. set at rest  
Idiom
  1. cool someone out
  2. put someone at ease , put somebody at somebody's ease  
    The boss put everyone at ease. (Szef wszystkich uspokoił.)
Verb mit Präposition
  1. settle somebody down  
    She was annoyed so I settled her down. (Ona była wkurzona, więc ją uspokoiłem.)
    After the argument, she couldn't settle him down. (Po kłótni ona nie mogła go uspokoić.)
  2. calm somebody down  
    to make someone less angry
Verb
  1. relax **   [INTRANSITIVE]
    Don't worry about her, relax, she'll be fine. (Nie martw się o nią, uspokój się, nic jej nie będzie.)
  2. subside
  3. relent
Verb mit Präposition
  1. go down ***
    • uspokajać się, uciszać się (np. wiatr)
      If the storm doesn't go down, we will be stuck here for days. (Jeżeli burza się nie uciszy, będziemy tutaj przykuci przez długi czas.)
      We have to hide, the storm won't go down. (Musimy się schować, burza się nie uspokoi.)
      I hope the wind will go down soon. (Mam nadzieję, że wiatr niedługo się uciszy.)
Verb
  1. put somebody's mind at ease , set somebody's mind at ease , set somebody's mind at rest , put somebody's mind at rest  
    I wish I could put your mind at rest. (Chciałabym móc cię uspokoić.)

Weitere Redewendungen — "uspokoić się"

Substantiv
pokój = room +2 Bedeutungen
spokój = head , auch: heid dialect +13 Bedeutungen
Adverb
spokojnie = quietly +5 Bedeutungen
Adjektiv
spokojny = calm +23 Bedeutungen
andere
Interjektion

"uspokoić się" — Kollokationen-Wörterbuch Englisch

cool off Kollokation
  1. cool Verb + off Partikel = uspokoić się, ochłonąć
    Sehr starke Kollokation

    They can all cool off until the matter's out of our hands.

    Ähnliche Kollokationen:
settle down Kollokation
  1. settle Verb + down Partikel = uspokoić, uspokoić się
    Sehr starke Kollokation

    Since then I have been on my own but would really like to meet someone and settle down again.

    Ähnliche Kollokationen:
die down Kollokation
  1. die Verb + down Partikel = uspokoić się, przycichnąć, przebrzmiewać (np. wichura, plotki)
    Sehr starke Kollokation

    Of late, though, its energy seems to have died down.

    Ähnliche Kollokationen:
shake out Kollokation
  1. shake Verb + out Partikel = uspokoić się, dojść do siebie (po jakimś wstrząsie)
    Sehr starke Kollokation

    He shook out the paper and took a seat before the fire.

    Ähnliche Kollokationen:
  1. regain Verb + composure Substantiv = odzyskać panowanie nad sobą, uspokoić się
    Sehr starke Kollokation

    She tried to say something but couldn't regain her composure.

    Ähnliche Kollokationen:
simmer down Kollokation
  1. simmer Verb + down Partikel = przygasać, wyciszać się (np. emocje), uspokoić się, ochłonąć
    Normale Kollokation

    "You always said it was a good idea to break up long meetings, give everybody a chance to simmer down."

    Ähnliche Kollokationen:
settle one's nerves Kollokation
  1. settle Verb + nerve Substantiv = uspokoić się
    Schwache Kollokation

    I'll send for them, and you can settle your nerves.

    Ähnliche Kollokationen:
cool out Kollokation
  1. cool Verb + out Partikel = uspokoić się, dojść do siebie, opanować się, ochłonąć
    Schwache Kollokation

    I just wanted to be left alone, to find a spot in space to cool my head out.

    Ähnliche Kollokationen: