Die genaue Übersetzung des eingegebenen Ausdrucks wurde nicht gefunden. You are using a beta version of the dictionary.

ähnlich wie "pagoda nah Report Co Pep Pep Co Babe Pope ne la Do Pep E spend e de end end nah anonym terminieren" auf Englisch — Deutsch-Englisch Wörterbuch | Werfen Sie einen Blick auf "pagoda nah Report Co Pep Pep Co Babe Pope ne la Do Pep E spend e de end end nah anonym terminieren" auf Deutsch

Adjektiv
nah = close +6 Bedeutungen
andere
Adverb
nah = closely +1 Bedeutung
nahe = near +1 Bedeutung
Artikel
ein(e) (unbestimmter Artikel vor Vokalen oder stimmlosem h) = an
Verb
enden = end +7 Bedeutungen
Verb mit Präposition
enden = be over +2 Bedeutungen
Substantiv
E = E
das Ende = end +2 Bedeutungen
Präposition
vorbei (das Ende) = over
Suffix
aus (wird benutzt um zu betonen, dass etw ausgenutzt oder zu Ende ist) = up
Interjektion

ähnlich wie "pagoda nah Report Co Pep Pep Co Babe Pope ne la Do Pep E spend e de end end nah anonym terminieren" auf Deutsch — Englisch-Deutsch Wörterbuch | Werfen Sie einen Blick auf "pagoda nah Report Co Pep Pep Co Babe Pope ne la Do Pep E spend e de end end nah anonym terminieren" auf Englisch

Verb
end = enden, vorüber sein +1 Bedeutung
e-mail , mail = eine E-Mail schicken
co-host = co-moderieren
co-author , auch: coauthor = etw gemeinsam verfassen
co-opt = hinzuwählen, kooptieren +2 Bedeutungen
co-anchor = co-moderieren
co-occur = gemeinsam auftreten
come to an end = enden, ein Ende finden, aufhören
rear-end = jds Wagen von hinten rammen
Substantiv
end = das Ende (z.B. der Geschichte) +9 Bedeutungen
E = E (fünfte Buchstabe des Alphabets) +1 Bedeutung
co-worker = der Mitarbeiter
end of something = das Ende von etw
pep = der Schwung
e-mail , mail = die E-Mail +1 Bedeutung
co-op = die Genossenschaft
co-host = der Co-Moderator
co-author , auch: coauthor = der Co-Autor, der Mitautor
co-founder = der Mitbegründer
pep talk = das Motivationsgespräch
tight end = der Tight End (eine Mischung aus Offensive Lineman und Wide Receiver)
dead end = die Sackgasse
ecstasy , E slang = die Ecstasy (die Droge)
co-anchor = der Co-Moderator
front-end = der Vorfeldrechner
rear informal , rear end informal = der Hintern, der Hinterteil
end table = der Beitisch
e-mail account = der E-Mail-Account
co-optation = die Hinzuwahl, die Zuwahl
split ends = die gespaltenen Haarspitzen
Verb mit Präposition
end up = etw beenden, enden
Adverb
in the end = endlich
by the end of something = bis Ende von etw
end-to-end = allumfassend, von Anfang bis Ende, von vorne bis hinten
andere
at the end = am Ende
tight end = der Tight End
e-mail address = die E-Mail-Adresse
via e-mail = per E-mail
by e-mail = per E-Mail
Adjektiv
high-end = der Luxusklasse
open-ended = mit unbestimmtem Ende
dead-end = auswegslos
opposite ends = gegenüberliegende Enden (z.B. eines Schnürchens)
Präfix
co- = mit-
andere
at the end of something = am Ende von etw
Idiom
for days on end = tagelang