Die genaue Übersetzung des eingegebenen Ausdrucks wurde nicht gefunden. You are using a beta version of the dictionary.

ähnlich wie "pagoda nah Rap Co Pep Pep Top Co Pie beep end ne Pep Pep Pep so Pie beep end nah anonym terminieren" auf Englisch — Deutsch-Englisch Wörterbuch | Werfen Sie einen Blick auf "pagoda nah Rap Co Pep Pep Top Co Pie beep end ne Pep Pep Pep so Pie beep end nah anonym terminieren" auf Deutsch

Adjektiv
nah = close +6 Bedeutungen
andere
Adverb
nah = closely +1 Bedeutung
nahe = near +1 Bedeutung
Verb
enden = end +7 Bedeutungen
Verb mit Präposition
enden = be over +2 Bedeutungen
Präposition
vorbei (das Ende) = over
Substantiv
das Ende = end +2 Bedeutungen
Suffix
aus (wird benutzt um zu betonen, dass etw ausgenutzt oder zu Ende ist) = up
Interjektion

ähnlich wie "pagoda nah Rap Co Pep Pep Top Co Pie beep end ne Pep Pep Pep so Pie beep end nah anonym terminieren" auf Deutsch — Englisch-Deutsch Wörterbuch | Werfen Sie einen Blick auf "pagoda nah Rap Co Pep Pep Top Co Pie beep end ne Pep Pep Pep so Pie beep end nah anonym terminieren" auf Englisch

Verb
end = enden, vorüber sein +1 Bedeutung
beep = piepen +1 Bedeutung
co-host = co-moderieren
co-author , auch: coauthor = etw gemeinsam verfassen
co-opt = hinzuwählen, kooptieren +2 Bedeutungen
co-anchor = co-moderieren
co-occur = gemeinsam auftreten
come to an end = enden, ein Ende finden, aufhören
rear-end = jds Wagen von hinten rammen
Substantiv
end = das Ende (z.B. der Geschichte) +9 Bedeutungen
co-worker = der Mitarbeiter
end of something = das Ende von etw
pep = der Schwung
pie = der Obstkuchen +6 Bedeutungen
pep talk = das Motivationsgespräch
co-op = die Genossenschaft
co-host = der Co-Moderator
co-author , auch: coauthor = der Co-Autor, der Mitautor
co-founder = der Mitbegründer
apple pie = gedeckter Apfelkuchen
tight end = der Tight End (eine Mischung aus Offensive Lineman und Wide Receiver)
dead end = die Sackgasse
co-anchor = der Co-Moderator
pumpkin pie = der Kürbiskuchen
front-end = der Vorfeldrechner
rear informal , rear end informal = der Hintern, der Hinterteil
end table = der Beitisch
cherry pie , auch: cherry-pie , Heliotropium peruvianum latin = die Sonnewende
cherry pie = der Kirschkuchen
co-optation = die Hinzuwahl, die Zuwahl
pie chart , auch: piechart = das Kreisdiagramm
split ends = die gespaltenen Haarspitzen
Verb mit Präposition
end up = etw beenden, enden
Adverb
in the end = endlich
by the end of something = bis Ende von etw
end-to-end = allumfassend, von Anfang bis Ende, von vorne bis hinten
andere
at the end = am Ende
tight end = der Tight End
Adjektiv
high-end = der Luxusklasse
open-ended = mit unbestimmtem Ende
dead-end = auswegslos
opposite ends = gegenüberliegende Enden (z.B. eines Schnürchens)
Präfix
co- = mit-
andere
at the end of something = am Ende von etw
Idiom
for days on end = tagelang