Die genaue Übersetzung des eingegebenen Ausdrucks wurde nicht gefunden. You are using a beta version of the dictionary.

ähnlich wie "Jagoda nah st press es Re De De de Re er beer Pep Pie pike press end end her nah anonym terminieren" auf Englisch — Deutsch-Englisch Wörterbuch | Werfen Sie einen Blick auf "Jagoda nah st press es Re De De de Re er beer Pep Pie pike press end end her nah anonym terminieren" auf Deutsch

Adjektiv
nah = close +6 Bedeutungen
andere
Verb
enden = end +7 Bedeutungen
Verb mit Präposition
enden = be over +2 Bedeutungen
Präposition
vorbei (das Ende) = over
Adverb
nahe = near +1 Bedeutung
Substantiv
Suffix
aus (wird benutzt um zu betonen, dass etw ausgenutzt oder zu Ende ist) = up
Interjektion

ähnlich wie "Jagoda nah st press es Re De De de Re er beer Pep Pie pike press end end her nah anonym terminieren" auf Deutsch — Englisch-Deutsch Wörterbuch | Werfen Sie einen Blick auf "Jagoda nah st press es Re De De de Re er beer Pep Pie pike press end end her nah anonym terminieren" auf Englisch

Verb
press = drücken +5 Bedeutungen
end = enden, vorüber sein +1 Bedeutung
press on , press ahead = weitermachen
re-elect , auch: reelect = wiederwählen
re-enact , auch: reenact = nachstellen, nachvollziehen
re-establish = wieder aufnehmen +3 Bedeutungen
re-create = neu erschaffen
re-examine , auch: reexamine = erneut überprüfen (eine Sache) +4 Bedeutungen
re-enter , auch: reenter = wieder hineingehen (z.B. in ein Haus, Geschäft) +2 Bedeutungen
re-evaluate = neu beurteilen
press charges = Anklage erheben
re-hash = etw wiederholen (meist in einer arroganten Weise)
Substantiv
press = die Presse +2 Bedeutungen
end = das Ende (z.B. der Geschichte) +9 Bedeutungen
the press = die Presse
end of something = das Ende von etw
press conference = die Pressekonferenz
're = Abkürzung von "are"
re-election , auch: reelection = die Wiederwahl +1 Bedeutung
press coverage = die Berichterstattung
re = das Re (der Solmisationsname für die Silbe in der Musik)
press release = die Presseerklärung
cul-de-sac = die Sackgasse
tight end = der Tight End (eine Mischung aus Offensive Lineman und Wide Receiver)
press corps = das Pressekorps
dead end = die Sackgasse
re-creation = die historische Rekonstruktion
re-entry = der Wiedereinzug (ins Spiel), die Wiedereintragung +3 Bedeutungen
front-end = der Vorfeldrechner
rear informal , rear end informal = der Hintern, der Hinterteil
end table = der Beitisch
Adjektiv
press = Presse-
high-end = der Luxusklasse
open-ended = mit unbestimmtem Ende
dead-end = auswegslos
re-entry = der Wiedereintritt (in ein Gebäude)
opposite ends = gegenüberliegende Enden (z.B. eines Schnürchens)
Verb mit Präposition
end up = etw beenden, enden
Adverb
in the end = endlich
andere
at the end = am Ende
re. = betreffs (betr.)
tight end = der Tight End
Präposition
re = betreffs (in der Briefkorrespondenz)
Präfix
re- = neu-, wieder- +1 Bedeutung
andere
at the end of something = am Ende von etw