EinloggenRegistrieren

"Powodzenia!" auf Deutsch — Polnisch-Deutsch Wörterbuch | Werfen Sie einen Blick auf "Powodzenia!" auf Polnisch

Powodzenia!

das Bild zu 'Viel Erfolg!' auf Deutsch das Bild zu 'Hals- und Beinbruch!' auf Deutsch
Interjektion
  1. Viel Erfolg!  
    Viel Erfolg bei der Suche nach Arbeit! (Powodzenia w szukaniu pracy!)
    Ich wünsche Ihnen viel Erfolg! (Życzę Pani powodzenia!)
  2. Viel Glück!
Idiom
  1. Hals- und Beinbruch!  
    -Morgen habe ich eine Klassenarbeit in Mathe. - Ich wünsche dir Hals- und Beinbruch! (-Jutro mam klasówkę z matematyki. -Życzę ci powodzenia!)
    link Synonym: Viel Erfolg!
Substantiv
  1. der Erfolg *****  
    Ich wünsche dir viel Erfolg! (Życzę ci powodzenia!)
    Ich wollte ihn dazu überzeugen, leider ohne Erfolg. (Chciałem go do tego przekonać, niestety bez powodzenia.)
  2. die Beliebtheit *
  3. das Gelingen *
  4. das Fortkommen
Verb
  1. gelingen *****
    • udawać się, powieść się [+SEIN]
      Sein erster Versuch gelang, der zweite aber nicht. (Jego pierwsza próba sie powiodła, ale druga nie.)
      Ich glaube nicht, dass das gelingt. (Nie wierzę, że to się powiedzie.)
      link Synonym: klappen
Verb
  1. scheitern ****
    • nie powieść się (np. plan), ponieść porażkę (osoba)
      Sein Plan ist leider gescheitert. (Jego plan się niestety nie powiódł.)
      Er wird bestimmt nicht scheitern, dessen bin ich mir sicher. (On na pewno nie poniesie porażki, tego jestem pewien.)
      link Synonym: misslingen
  2. misslingen
    • nie powieść się, nie udać się
      Ach nein, der Kuchen ist mir wieder misslungen! (No nie, ciasto znowu mi się nie udało!)
      Der Ausflug ist uns wirklich misslungen. (Ta wycieczka naprawdę nam się nie udała.)
      link Synonym: scheitern
  3. fehlschlagen
  4. schieflaufen
  5. missglücken
  6. schief laufen
  1. auf die Schnauze fallen  
Verb
  1. ankommen ***   [INTRANSITIVE] [+SEIN] [trennbares Verb]

Weitere Redewendungen — "Powodzenia!"

Substantiv
andere
Siehe auch: w razie powodzenia