"stopień" auf Englisch — Polnisch-Englisch Wörterbuch | Werfen Sie einen Blick auf "stopień" auf Polnisch

stopień

das Bild zu 'degree' auf Deutsch das Bild zu 'step' auf Deutsch
Substantiv
  1. degree **** , deg. (Abkürzung) , °
    • stopień (temperatury) [COUNTABLE]
      It's five degrees centigrade. (Jest pięć stopni Celsjusza.)
      It was 35 degrees in the shade! (Było 35 stopni w cieniu!)
      It was very warm, with temperatures nearing 20 degrees C. (Było bardzo ciepło, z temperaturami zbliżającymi się do 20 stopni Celsjusza.)
      Siehe auch: temperature
    • stopień (do miar kątowych) [COUNTABLE]
      A right angle has ninety degrees. (Kąt prosty ma dziewięćdziesiąt stopni.)
      The hill slopes at a 30 degree angle. (Pagórek opada pod kątem 30 stopni.)
  2. step ***** , stair **
    • schodek, stopień [COUNTABLE]
      She fell off the steps and hurt herself. (Ona spadła ze schodów i zraniła się.)
      Go up the steps and then make a left. (Wejdź na górę po schodach i następnie skręć w lewo.)
  3. level *****
    • poziom, stopień, szczebel [COUNTABLE]
      I've just completed the last level of the game. (Właśnie ukończyłem ostatni poziom gry.)
      This is the last level of the reincarnation. (To jest ostatni stopień reinkarnacji.)
      What is your level of English? (Jaki jest twój poziom angielskiego?)
  4. extent ***
    • zakres, zasięg, rozmiar, stopień, waga (np. problemu, zniszczenia) [UNCOUNTABLE]
      He didn't realize the full extent of the problem. (On nie zdawał sobie sprawy z pełnego rozmiaru problemu.)
      We were wrong about the extent of his crime. (Myliliśmy się co do wagi jego przestępstwa.)
      What was the extent of the damage? (Jaki był rozmiar zniszczeń?)
      The extent of our words was so big it reached Africa. (Zasięg naszych słów był tak duży, że dosięgnął Afrykę.)
      The extent of our services is very big. (Zakres naszych usług jest bardzo duży.)
      link Synonym: magnitude
    • stopień (do jakiego coś jest uważane za prawdę) [UNCOUNTABLE]
      I never knew you hated your husband to that extent. (Nigdy nie wiedziałam, iż nienawidzisz swojego męża do tego stopnia.)
      I agree with you to a certain extent. (Zgadzam się z tobą do pewnego stopnia.)
  5. factor ****
    • współczynnik, stopień
      Find a common factor. (Znajdź wspólny współczynnik.)
      What is the x factor? (Jaki jest współczynnik x?)
  6. rank ***
    • stopień, ranga (w wojsku) [COUNTABLE AND UNCOUNTABLE]
      He holds the rank of colonel. (On ma rangę pułkownika.)
      He was promoted to the rank of major. (On awansował do rangi majora.)
  7. count ****
    • liczba, stopień, liczność [COUNTABLE]
      What is the total passenger count? (Jaka jest łączna liczba pasażerów?)
      On the count of three, pull! (Na trzy, ciągnij!)
  8. degree **** , deg. (Abkürzung)
    • poziom, stopień (np. ryzyka) [COUNTABLE]
      The degree of risk is difficult to measure. (Poziom ryzyka jest trudny do zmierzenia.)
  9. grade ****
    • szczebel, stopień (np. w organizacji) [COUNTABLE]
      He operates on the highest grade of the association. (On działa na najwyższym szczeblu stowarzyszenia.)
      I don't know people from the lower grade - we have separate offices. (Nie znam ludzi z niższego szczebla - mamy osobne biura.)
  10. pitch ***
    • poziom, stopień, szczyt [UNCOUNTABLE]
      After six hours of marching we finally reached the highest pitch. (Po sześciu godzinach marszu nareszcie dotarliśmy na najwyższy szczyt.)
      I will never reach the highest pitch. (Nigdy nie osiągnę najwyższego szczytu.)
  11. deg. , deg BrE
  12. doorstep
  13. notch *
    • stopień, szczebel informal
      I can't climb this ladder, a notch is broken. (Nie wejdę na tę drabinę, bo ma złamany stopień.)
    • stopień, poziom, oczko (w skali czegoś)
      The food was a notch above its usual standard. (Jedzenie było poziom wyższe ponad swój zwyczajny standard.)
      Her opinion of Nicole dropped a few notches. (Jej opinia o Nicole spadła o kilka stopni.)
  14. running board
  15. berm
  16. the degree to which
    • stopień, do którego (np. dwie rzeczy się różnią od siebie)
      We know that implementation is related to the degree to which people are aware of their rights. (Wiemy, że wdrożenie zależy od stopnia, w jakim ludzie są świadomi swoich praw.)
      Our cases are separate, but the degree to which they differ is negligible. (Nasze sprawy są odrębne, ale stopień, do którego się różnią, jest niewielki.)
  17. boarding step
  18. degree symbol  
  19. stairstep
    • stopień (w kondygnacji schodów)
  20. grece BrE dialect
  21. gree   old use

Weitere Redewendungen — "stopień"

Substantiv
kapitan (stopień wojskowy) = captain , auch: Capt
pułkownik (stopień wojskowy) = colonel , coronel , Col. (Abkürzung)
major (stopień wojskowy) = major , Maj. (Abkürzung)
porucznik (stopień wojskowy) = lieutenant , Lieut (Abkürzung) , Lt (Abkürzung) , auch: looey slang , auch: looie slang
sierżant (stopień wojskowy) = sergeant , Sgt. (Abkürzung) , Sergt. (Abkürzung)
stopa = foot +3 Bedeutungen
szeregowy (stopień wojskowy) = private , pvt. (Abkürzung) , priv. (Abkürzung) , Pte (Abkürzung) BrE
kapral (stopień wojskowy) = corporal , cpl. (Abkürzung)
podpułkownik (stopień wojskowy) = lieutenant colonel , lieutenant colonel , Lt Col (Abkürzung) BrE , LTC (U.S. Army) (Abkürzung) AmE , LtCol (Marine Corps) (Abkürzung) AmE , Lt. Col. (Air Force) (Abkürzung) AmE
licencjat (stopień naukowy) = bachelor
stopień naukowy = degree , deg. (Abkürzung)
perl (stopień pisma) = pearl
generał (stopień wojskowy) = general officer , general , Gen. (Abkürzung) , Gen (Abkürzung)
licencjat (stopień), stopień licencjata = bachelor's degree , B. (Abkürzung)
stopniowanie = comparison +4 Bedeutungen
dan (stopień w dalekowschodnich sztukach walki) = dan
mat (stopień) = able-bodied seaman , able seaman , AB (Abkürzung)
Adverb
stopniowo = gradually +13 Bedeutungen
andere
stopniowo = in stages +1 Bedeutung
Idiom
Adjektiv
stopniowy = gradual +6 Bedeutungen
nadmierny (np. poziom, stopień) = intolerable
Verb
zdegradować (dać niższy stopień wojskowy) = bust
stopniować = compare , cf (Abkürzung) latin , auch: equiparate old use +1 Bedeutung