-
wish
-
życzyć sobie, chcieć, zażyczyć
I wish you happiness.
(Życzę ci szczęścia.)
Be careful what you wish for.
(Uważaj, czego sobie życzysz.)
He wished me good luck on the exam.
(On życzył mi powodzenia na egzaminie.)
-
życzyć sobie
I wish you were more polite.
(Życzę sobie, abyś była grzeczniejsza.)
I wish that you left.
(Życzę sobie, byś wyszedł.)
-
ask
,
-
żądać, życzyć sobie (np. jakiejś ceny za coś)
[TRANSITIVE]
How much did he ask for that car?
(Ile on zażyczył sobie za tamten samochód?)
He is asking $10 000 in cash for this car.
(On żąda 10 000 dolarów w gotówce za ten samochód.)
He asks too much from me.
(On żąda zbyt wiele ode mnie.)
-
please
[INTRANSITIVE]
You have to do as I please.
(Musisz zrobić tak, jak sobie życzę.)
I will do as you please.
(Zrobię tak, jak sobie tego życzysz.)
używane do mówienia, że ktoś może zrobić coś, jak sobie życzy, albo jak uważa, w wyrażeniach takich jak "as you please"
-
require
,
-
zażądać, wymagać, życzyć sobie
formal
[TRANSITIVE]
I think this company requires some big changes.
(Uważam, że ta firma wymaga dużych zmian.)
This job requires a huge knowledge of computers.
(Ta praca wymaga ogromnej wiedzy o komputerach.)
-
desire
-
pragnąć, życzyć sobie
formal
[TRANSITIVE]
I am prepared to discuss it openly, if you desire.
(Jestem przygotowany otwarcie to przedyskutować, jeśli sobie życzysz.)
What do you truly desire?
(Czego tak naprawdę pragniesz?)