Die genaue Übersetzung des eingegebenen Ausdrucks wurde nicht gefunden. You are using a beta version of the dictionary.

Info iconJetzt anmelden und Abonnement bei eTutor erwerben, um die Möglichkeit zu nutzen, Ausdrücke und Sätze automatisch zu übersetzen.

ähnlich wie "Jagoda nah bluster es de an de es st E E in es E er in er er er st de E et nah anonym terminieren" auf Englisch — Deutsch-Englisch Wörterbuch | Werfen Sie einen Blick auf "Jagoda nah bluster es de an de es st E E in es E er in er er er st de E et nah anonym terminieren" auf Deutsch

Pronomen
er = he
Artikel
ein(e) (unbestimmter Artikel vor Vokalen oder stimmlosem h) = an
Substantiv
Adjektiv
andere
Adverb
Präposition
Verb
sollen sollt (z.B. er soll sich gut benehmen) = should
Idiom
vielversprechend(er) = up-and-coming

ähnlich wie "Jagoda nah bluster es de an de es st E E in es E er in er er er st de E et nah anonym terminieren" auf Deutsch — Englisch-Deutsch Wörterbuch | Werfen Sie einen Blick auf "Jagoda nah bluster es de an de es st E E in es E er in er er er st de E et nah anonym terminieren" auf Englisch

Substantiv
E = E (fünfte Buchstabe des Alphabets) +1 Bedeutung
e-mail , mail = die E-Mail +1 Bedeutung
ecstasy , E slang = die Ecstasy (die Droge)
casualty BrE , emergency room AmE , ER AmE slang = die Notaufnahme, die Unfallstation
cul-de-sac = die Sackgasse
e-mail account = der E-Mail-Account
aide-de-camp = der Adjutant
paperless statements , e-statements = elektronischer Auszug
electronic ticket , e-ticket = das elektronische Ticket (für einen Flug)
de-escalation = die Deeskalation
eau de cologne , cologne = das Eau de Cologne
eau de parfum = Eau de Parfum
thank you letter , thank you e-mail = der Dankesbrief
eau de toilette = Eau de Toilette
joie de vivre = die Lebensfreude
Rio de Janeiro = Rio de Janeiro
nom de guerr = der Spitzname (im Krieg)
tour de force = die Glanzleistung
droit de seigneur = das Recht der ersten Nacht
nom de plume = der Künstlername
esprit de corps = der Kameradschaftsgeist
Valentine's Day , St. Valentine's Day = der Valentinstag
stock exchange , St. Ex. (Abkürzung) , stock market = die Wertpapierbörse
St David's Day = der Tag des Heiligen Dawid (ein Nationalfeiertag im Wales)
STEMI , ST elevation myocardial infarction = der ST-Hebungsinfarkt (STEMI)
NSTEMI , non-ST elevation myocardial infarction = der Nicht-ST-Hebungsinfarkt
Verb
e-mail , mail = eine E-Mail schicken
send an e-mail = eine E-Mail schicken
check your e-mail = E-Mail prüfen
andere
e-mail address = die E-Mail-Adresse
via e-mail = per E-mail
by e-mail = per E-Mail
junk e-mail = das Spam (unerwünschte, oft kommerzielle Massen-E-Mails oder -Postings im Internet)
I'll send you an e-mail. = Ich schicke dir eine E-Mail.
I'd like to send an e-mail. = Ich möchte eine E-Mail schicken.
Idiom
coup de grâce = der Gnadenstoß
deliver the coup de grâce = der Gnadenstoß geben
andere
send an invitation by e-mail = eine Einladung per E-mail schicken
Adjektiv
stock exchange , St. Ex. (Abkürzung) , stock market = Börsen-