An important factor in the mixing or changing of Arabic is the concept of a prestige dialect.
The former was a national prestige dialect or language, while the latter was the legal standard.
Whatever the cause, women across many cultures seem more likely than men to modify their speech towards the prestige dialect.
Though women use prestige dialects more frequently than do men, the same gender preference for prestige languages does not seem to exist.
The Wenchang dialect is considered to be the prestige dialect.
All of these names are frequently applied specifically to the prestige dialect of Lhasa.
Some scholars suggested that it survived as the prestige dialect spoken by Creoles, both white and of color, into the 19th century.
In the current discussion, familiarity with the prestige dialect does not correlate with moral virtue.
Tenyidie is the prestige dialect, used for publications and taught in the schools.
Ujjaini is the prestige dialect, and the language as a whole sometimes goes by that name.