While the passages cited above from the present text are not in necess- ary or explicit contradiction to this, they are hardly congruent with it.
The passages cited all come from French thinkers who cannot resist the urge to name-drop.
Thus the passage cited (p. 332) from the Midrash Tehillim is no longer found in the present midrash of that name.
Woods seems to assume in the passage cited above that there are only a few regions where high quality accidental word matches take place.
The passage often cited is Ephesians 5:22, which reads, "Wives, be subject to your husbands as you are to the Lord."
With the story of Solomon may be compared the passage cited in Jellinek (l.c. ii.
According to Karaites, the Biblical passages cited for this practice are metaphorical, and mean to "remember the Torah always and treasure it".
(See also the passages cited below.)
He applied the doctrine of accommodation to account for the biblical passages traditionally cited on the issue.
Widely and often cited, A Dictionary of Modern English Usage is renowned for its witty passages, such as: