"let somebody off" auf Polnisch — Englisch-Polnisch Wörterbuch | Werfen Sie einen Blick auf "let somebody off" auf Englisch

let somebody off

Verb mit Präposition
  1. darować komuś karę, poprzestać na czymś
Verb mit Präposition
  1. odpalić coś, zdetonować coś, wystrzelić coś (np. fajerwerki)
Verb mit Präposition
  1. puszczać wolno, puszczać płazem (zdecydować się nie karać kogoś za coś)
    puścić wolno, puścić płazem
    I broke a glass but my mother let it off. (Stłukłem szklankę, ale moja mama puściła to płazem.)
    Don't worry about being late, he will let it off. (Nie martw się o swoje spóźnienie, on puści to wolno.)
    The police let me off with a warning. (Policja puściła mnie wolno z upomnieniem.)
  2. puścić bąka
    Mum, he let off again! (Mamo, on znów puścił bąka!)
    You can't let off in public. It's not appropriate. (Nie możesz puszczać bąków publicznie. To nie jest stosowne.)
  3. sprawić, że coś wybuchnie
    We let off the fireworks on New Year's Eve. (My sprawiliśmy, że fajerwerki wybuchły na Sylwestra.)
    If you let off the fireworks, it may be dangerous. (Jeśli sprawisz, że fajerwerki wybuchną, może to być niebezpieczne.)