"go-go band" — Kollokationen-Wörterbuch Englisch

go-go band Kollokation
Automatische Übersetzung (wir garantieren seine Korrektheit nicht): spekulacyjny zespół
  1. go-go Adjektiv + band Substantiv
    Schwache Kollokation

    Mr. Cary, who started out playing the hard, endless funk vamps of Washington's go-go bands, has mutated several times.

    Ähnliche Kollokationen:

"go-go band" auf Englisch — Polnisch-Englisch Wörterbuch | Werfen Sie einen Blick auf "go-go band" auf Polnisch

Substantiv
  1. band ****
    • zgraja, banda
      A band of thieves stole a precious painting. (Banda złodziei ukradła drogocenny obraz.)
      A band of hooligans broke my window. (Banda chuliganów wybiła mi okno.)
      My son was robbed by a band of drunk men. (Mój syn został okradziony przez zgraję pijanych mężczyzn.)
  2. gang ***
    • banda (grupa młodzieży) [COUNTABLE]
      That gang of juvenile delinquents has been a problem to our community. (Ta banda młodocianych przestępców już od jakiegoś czasu jest problemem dla naszej społeczności.)
      A gang of teenagers tried to break into my house. (Banda nastolatków próbowała włamać się do mojego domu.)
  3. tribe **
    • brać, banda, bractwo [COUNTABLE]
      He and his tribe stole my car. (On i jego banda ukradli mój samochód.)
      She wants to be a member of our tribe. (Ona chce być członkiem naszego bractwa.)
  4. crew ***
    • banda, zgraja (np. studentów) [SINGULAR]
      The crew of students entered our restaurant. (Banda studentów weszła do naszej restauracji.)
      A crew of drunk teenagers tried to steal my car. (Zgraja pijanych nastolatków próbowała ukraść mój samochód.)
  5. bunch ***
    • grupa, grono, banda, gromada, kilka [SINGULAR]
      What were a bunch of kids going to do to me? (Co może mi zrobić banda dzieciaków?)
      I saw a bunch of teenagers drinking beer, should I call the police? (Widziałem grupę nastolatków pijących piwo, powinienem zadzwonić na policję?)
      A bunch of young men tried to steal my car. (Grupa młodych mężczyzn próbowała ukraść mój samochód.)
  6. ring ****
    • klika, banda, szajka [COUNTABLE]
      The ring of thieves was caught by the police. (Szajka złodziei została złapana przez policję.)
      My husband belongs to a ring. (Mój mąż należy do szajki.)
  7. mob *
  8. shower , **
    • banda, zgraja (np. głupków, leni)  BrE informal [SINGULAR]
      You're a shower of lumps! Give it some welly! (Jesteście zgrają leni! Do roboty!)
      Boys from my class are a shower of fools. (Chłopcy z mojej klasy to banda głupców.)
      A shower of young boys tried to rob my house! (Zgraja młodych chłopaków próbowała okraść mój dom!)
      A shower of men poured out of a pub. (Zgraja mężczyzn wylała się z pubu.)
  9. cushion *
  10. pack ***
    • grupa, banda (np. chuliganów) [COUNTABLE]
      A pack of hooligans stole my wallet. (Banda chuliganów ukradła mi portfel.)
      She was attacked by a pack of teenage boys. (Ona została zaatakowana przez grupę nastoletnich chłopców.)
  11. parcel *
  12. bottom cushion
    • banda (element stołu bilardowego)
  13. headrail
  14. cush
  15. brat pack , bratpack
  16. ging
Idiom
  1. mixed bunch

Weitere Redewendungen — "go-go band"

Pronomen
go = them , auch: dem
Verb
go = go , go game
zwolnić kogoś (przez zastąpienie go) = free somebody , free somebody up
bandażować = strap +2 Bedeutungen
skinąć głową (np. aby się z kimś zgodzić lub go powitać) = nod
refować (zmniejszać żagiel przez częściowe zwijanie go i umocowanie linkami) = reef
sposób czyszczenia kadłuba statku (poprzez podgrzewanie a następnie usuwanie substancji go pokrywających) = bream
dorywać (zatrzymać kogoś, aby o coś go spytać) = buttonhole
Verb mit Präposition
Substantiv
bandyta = gangster +6 Bedeutungen
obciążenie (np. na statku, aby uczynić go bardziej stabilnym) = ballast
bandaż = bandage +4 Bedeutungen
banderola = wrapper +5 Bedeutungen
bandzior = tough guy +5 Bedeutungen
hadisy (zbiór wypowiedzi Mahometa i dotyczących go przekazów) = Hadith , hadith
odźwiernik (końcowy odcinek żołądka łączący go z częścią początkową dwunastnicy) = pylorus
bandytyzm = banditry +3 Bedeutungen
technologii, inżynierii i matematyki (skrót od "science, technology, engineering, mathematics", używa się go w odniesieniu do studentów-imigrantów) = STEM education
fotogram (obraz wytworzony przez umieszczenie obiektu na materiale i wystawienie go na działanie światła) = photogram
wpust (otwór początkowy żołądka łączący go z przełykiem) = cardia
Adverb
no już (używane, by komuś przypomnieć o czymś albo pospieszyć go) = now , auch: noo old-fashioned
Adjektiv
niewysłowiony (zbyt okropny, aby go nazwać czy opisać) = nameless
bandycki = thuggish +1 Bedeutung
andere
Spokojnie (mówione do kogoś, aby go uspokoić) = Easy now
Eigenname
Interjektion
Idiom
Sprichwort
Siehe auch: bandażowanie