Weitere Beispiele werden automatisch zu den Stichwörtern zugeordnet - wir garantieren ihre Korrektheit nicht.
He brings a "street" demander to the game of basketball.
An early-day demander, a big black, walked in the front door.
We can't go to a discussion and be completely the demander, with them not feeling that they need anything from us."
Against this contingency, the Government should start preparing now to resume its historical role as the demander of last resort.
If the demander of asylum comes from such a country, the request is processed in 15 days, and receives no social assistance protection.
The tree is a strong light demander.
Mr. Bush should not be the only demander.
It is light demander, tolerant of excessive drought, but moderately frost hardy.
But a career is an impersonal demander, whereas children are people and jealousies arise more readily.
The doctor is essentially the 'demander' determining whether treatment is necessary, what kind and for how long the 'consumer'shall receive it.
On the blackboard, supply and demand meet without a doubt that supplier will really deliver or that demander will pay.
Que vouliez-vous lui demander en échange ?
Nous avons un service à vous demander.
Puis-je te le demander ?
Comptes-tu demander à ton frère de venir?
Pierce ne savait plus quoi lui demander.
The use of the preposition "pour" after the verbs "demander" and "chercher" is also a syntactic anglicism.
Il n'avait plus rien à lui demander.
J'ai quelque chose à lui demander.
Vous n'aurez qu'à demander Curt.
N'osant rien demander et n'ayant rien reçu.
For a round trip (a purchase and sale together) the liquidity demander pays the spread and the liquidity supplier earns the spread.
Comment demander, heu... à son voisin où se trouvent les toilettes ?
Peut-être aurais-tu pu le sauver, mais il m'était impossible de te le demander.
Il pouvait demander à changer de numéro, et c'était sans doute la chose à faire.