In a few cases one is genuinely surprised that an English equivalent doesn't exist.
Even though some of these words are superficially like their English equivalents the correct sound is very different.
The table below gives the most frequent such words, with their English equivalents.
You say there's no English equivalent to this word.
He hadn't heard either name before, so he couldn't translate them readily into their English equivalents.
Some of the most frequently used suffixes and their English equivalents are as follows.
Perhaps the nearest English equivalent is a "done deal".
Old English equivalents, used or only mentioned, are mostly actual translations.
The closest English equivalent could be the distinction between his, her and that.
These are not used as often as their English equivalents.