Classical Nahuatl and most of the modern varieties have fairly simple phonological systems.
It is probable that the Classical Nahuatl documented by 16th- and 17th-century written sources represents a particularly prestigious sociolect.
For this he undertook the study of Classical Nahuatl, and published several works in that field.
It is one of the core varieties closely related to Classical Nahuatl.
In 1770 another decree, calling for the elimination of the indigenous languages, did away with Classical Nahuatl as a literary language.
"I shall make somebody give something to you" (Classical Nahuatl)
Classical Nahuatl had a passive voice (also sometimes defined as an impersonal voice), but this is not found in most modern varieties.
It was given that name by the early grammarians of Classical Nahuatl.
Classical Nahuatl is characterized by widespread use of the device of incorporation.
However, their use is far less widespread than in Classical Nahuatl, and the process is barely (if at all) productive.