Weitere Beispiele werden automatisch zu den Stichwörtern zugeordnet - wir garantieren ihre Korrektheit nicht.
These local varieties are collectively known as the Church Slavonic language.
Broad On is used only in the Church Slavonic language.
Izhitsa is still in use in the Church Slavonic language.
In Old Church Slavonic language, the name of the river is Vjodr.
For the list and descriptions of extinct recensions, see article Old Church Slavonic language.
The original version in Church Slavonic language:
Thus the only Greek Catholic parish that remained, served in Church Slavonic language.
He also wrote books and gave lectures in Church music and Church Slavonic language.
Old Believers print their books using an older variant of New Church Slavonic language.
Frescoes inscriptions are in Church Slavonic language.
The Cyrillic numerals may still be found in books written in the Church Slavonic language.
The Archbishopric uses Old Church Slavonic language.
All redactions were written in the Old Church Slavonic language and served the needs of Lithuanian patriotism.
The rough breathing was also used in the early Cyrillic alphabet when writing the Old Church Slavonic language.
In Church Slavonic language practice, when the veil is worn over the hat, the entire headgear is referred to as a 'klobuk'.
Savva was so old that the abbot decided to send the energetic Maximus instead, though he had no knowledge of the Church Slavonic language.
Troparion of the Nativity (in Church Slavonic language):
Cyril developed the first Slavic alphabet and translated the Gospel into the Old Church Slavonic language.
The region is associated with the spreading of Cyrillic, Old Church Slavonic language and Eastern Orthodox culture.
This spoken tongue and the literary Old Church Slavonic language operated throughout Kievan Rus.
Texts of the Bible are printed in the Church Slavonic Language with a big amount of Belarusian words.
Using Cyrillic, he translated many Church books from Greek into the Old Church Slavonic language.
Medieval Russian literature had an overwhelmingly religious character and used an adapted form of the Church Slavonic language with many South Slavic elements.
The Unicode 5.1 standard, released on 4 April 2008, greatly improves computer support for the early Cyrillic and the modern Church Slavonic language.
Vyshenskyi wrote not in the common Church Slavonic language, but in the Ruthenian language, an older form of Ukrainian.