Die genaue Übersetzung des eingegebenen Ausdrucks wurde nicht gefunden. You are using a beta version of the dictionary.

"pagoda nah resp Pile Pup Pep Piper spur lose Pep Udo Tee spur-lose bee-pend nah anonym terminieren" auf Englisch

Im folgenden werden die Übersetzungen von einzelnen Wörtern präsentiert.

ähnlich wie "pagoda nah resp Pile Pup Pep Piper spur lose Pep Udo Tee spur-lose bee-pend nah anonym terminieren" auf Englisch — Deutsch-Englisch Wörterbuch | Werfen Sie einen Blick auf "pagoda nah resp Pile Pup Pep Piper spur lose Pep Udo Tee spur-lose bee-pend nah anonym terminieren" auf Deutsch

Adjektiv
nah = close +6 Bedeutungen
andere
Adverb
Präposition
Verb
tragen (z.B. einen Namen, Spuren) = bear
Substantiv
andere
Verb mit Präposition

ähnlich wie "pagoda nah resp Pile Pup Pep Piper spur lose Pep Udo Tee spur-lose bee-pend nah anonym terminieren" auf Deutsch — Englisch-Deutsch Wörterbuch | Werfen Sie einen Blick auf "pagoda nah resp Pile Pup Pep Piper spur lose Pep Udo Tee spur-lose bee-pend nah anonym terminieren" auf Englisch

Verb
lose = verlieren +3 Bedeutungen
lose weight = abnehmen (Gewicht)
lose money = Geld verlieren
spur = anspornen, anfeuern, ermutigen, antreiben +2 Bedeutungen
lose confidence = das Vertrauen verlieren
earn one's spurs = sich etw verdienen
spur somebody on = jdn vorwärtstreiben
lose your balance = das Gleichgewicht verlieren
lose your sight = die Sehkraft verlieren
lose your memory = die Erinnerung verlieren
lose a battle = eine Schlacht verlieren
lose your bearings = die Orientierung verlieren
lose a war = den Krieg verlieren
lose your deposit = die Wahlen verlieren
lose one's temper = die Beherrschung verlieren
lose your footing , miss your footing = den Halt verlieren
lose a bet = eine Wette verlieren
lose your dignity = die Würde verlieren
lose control over something , lose control of something = die Kontrolle über etw verlieren
lose touch with somebody = Kontakt mit jdm verlieren
lose sight of something = etw aus den Augen verlieren
Substantiv
spur = der Ansporn +2 Bedeutungen
pep = der Schwung
pep talk = das Motivationsgespräch
spur-of-the-moment idea = die spontane Idee
Adjektiv
spur = das Nebengleis
Idiom
lose hope , give up hope = die Hoffnung verlieren
lose count = den Überblick verlieren
run out of steam , lose steam = die Kräfte verlieren
lose your head = kopflos werden
lose your grip = aus der Hand geben
lose one's bottle = sich den Schneid abkaufen lassen
lose track of something = den Überblick verlieren über
Adverb
on the spur of the moment = der Eingebung des Augenblicks folgend