u ciebie może być inaczej, wyniki mogą być różne
My phone's battery lasts for two days, but your mileage may vary.
(Bateria mojego telefonu wytrzymuje dwa dni, ale u ciebie może być inaczej.)
Określenie "your mileage may vary" wzięło się z wymagań, które stawiają amerykańskie przepisy motoryzacyjne. Według nich, każdy nowy model samochodu musi przejść testy, które określają średnie spalanie paliwa. Jako że nie jest możliwe odzwierciedlenie wszystkich zmiennych i warunków na drodze, to w reklamach podczas podawania spalania danego samochodu umieszcza się zwrot "your mileage may vary". Zwrot ten wszedł do języka codziennego, jako określenie czegoś, co w jednym przypadku działa tak, lub ma taki wynik, ale w drugim może mieć zupełnie inny. Zwrot ten pada również w kontekstach, w których mówi się o różnych opiniach.