Weitere Beispiele werden automatisch zu den Stichwörtern zugeordnet - wir garantieren ihre Korrektheit nicht.
Tok Pisin is primarily used in the schools, with 50% children attending.
Perhaps one million people now use Tok Pisin as a primary language.
Almost all speakers also use Tok Pisin as a second language.
Between five and six million people use Tok Pisin to some degree, although not all speak it well.
Tok Pisin is also known as a "mixed" language.
Tok Pisin does not stand on ceremony, either.
It is an endangered language, being widely replaced by Tok Pisin.
It is only spoken by adults; children grow up speaking Tok Pisin.
He raps and sings most of his songs in Tok Pisin.
There is also a second church in which services are conducted in Tok Pisin.
English and Tok Pisin are the languages of official business and government.
Most people also speak Tok Pisin, and English is taught in the schools.
While it likely developed as a trade pidgin, Tok Pisin has become a distinct language in its own right.
The Tok Pisin language is also widely used by the Urapmin.
On that island Tigak and Tok Pisin are also spoken.
In Tok Pisin, the optional progressive marker follows the verb.
She is bi-lingual, growing up speaking both English and Tok Pisin.
Its local name in Tok Pisin is kokomo.
He also has tracks in Tok Pisin and English.
Plays were produced in the English language and in Tok Pisin.
Unserdeutsch presumably influenced the development of its neighbour, Tok Pisin.
Tok Pisin is regularly used in daily life, and has contributed many loan words to Urap.
However, professional linguists prefer to use the term Tok Pisin, as this is considered a distinct language in its own right.
The Tok Pisin language reported by is one example where such a conclusion could be reached by scientific observation.
Pidgins may start out as or become trade languages, such as Tok Pisin.