Weitere Beispiele werden automatisch zu den Stichwörtern zugeordnet - wir garantieren ihre Korrektheit nicht.
City and state subsidies for the companies total $150 million a year.
We don't get any state subsidy for our medical education program.
The group April called at a meeting last week for continued state subsidies.
Many of those houses received both city and state subsidies.
Without the state subsidy, private insurance would cost a family of four about $250 a month.
The program also calls for an end to state subsidies to companies that are losing money.
All told, Federal and state subsidies generate about $23 billion a year for the local phone companies.
Culture is very much alive despite cuts in state subsidies.
The introduction of a state subsidy for families with young children.
The 1970s saw a large increase in state subsidies to bus operations.
Cuts in state subsidies have put the economy into a slide.
So federal and state subsidies for urban teacher salaries are needed.
State subsidies to rescue the car industry are not the solution.
The rest of the project, he said, is contingent upon additional state subsidies.
First, large Federal and state subsidies for waste water treatment have dried up.
As a market economy, Russian state subsidies will come under greater foreign scrutiny than before.
Enrolled at the center are 100 children, 21 months to 5 years old, nearly all of whose parents receive state subsidies.
The board has the power to approve the $300 million in state subsidies for the project or kill it.
State subsidies make it hard to measure the returns on capital.
Since 2006, the newspaper has been dependent on state subsidy.
Let me emphasise that state subsidies need to be approved.
State subsidies have declined steadily to about $1.3 million a year.
Since 2009, extensive federal and state subsidies have been offered for solar power.
He said his company had transported more than 18 million passengers without Federal or state subsidies.
East Germany's economy is also burdened by huge state subsidies.