Weitere Beispiele werden automatisch zu den Stichwörtern zugeordnet - wir garantieren ihre Korrektheit nicht.
The plural imperative is the same as the second-person plural of the present tense.
Second-person plural is used to show respect to older people or those in authority, but with an affinity with the speaker.
In Spanish America, the form ustedes serves as the second-person plural for both familiar and formal situations.
The alternative vamos 'let's' (or 'let's go') is available for the second-person plural, but deprecated by some authorities.
The word ye, yis or yous, otherwise archaic, is still used in place of "you" for the second-person plural.
I know it's the third-person plural, but we get along quite happily with the pronoun "you," which is second-person plural.
Thu was used as the second-person singular, and gi as the second-person plural.
In Old Turkic, as still in modern Turkish, siz was the original second-person plural.
If in doubt – except when talking to children or animals – always use the formal vous form (second-person plural) rather than the more casual tu.
As in European Spanish, the original second-person plural "voi" serves as familiar plural.
In western Andalucia, ustedes is used in both contexts, but its verbs are conjugated in the second-person plural.
The transition from second-person singular to second-person plural (teitittely) is a politeness pattern, advised by many "good manners guides".
Second-person plural ("you")
To eliminate the ambiguity of the form vos, which served for both second-person singular formal and second-person plural, two alternative forms were created:
If it reminds you of something that creates new strength, I guess that’s O.K. In French, vous is second-person plural.
In common with some other languages, the second-person plural can be used as a polite form when addressing one person; however, this usage is diminishing in Finnish society.
Originally a second-person plural, Vos came to be used as a more polite second-person singular pronoun to be used among one's familiar friends.
Since about 1990, it has become somewhat more common for retail and restaurant staff to address customers as ni (second-person plural), although this was not formerly considered formal language.
"From what we know," Mr. Bonanno said, without explaining his sudden switch to the second-person plural, "John Jr. had no political aspirations at this time.
In other parts of the U.S., Irish or Scots-Irish speakers encountered the same gap in the second-person plural.
To index the second-person plural (pronoun zuek), in addition to the markers corresponding to zu a further ('secondary') plural marker -te is suffixed.
In the second-person plural, modern Spanish speakers in most of Iberia employ vosotros informally and (as the third-person plural) ustedes to express respect.
The second-person plural I and the third-person singular han ("he") or hun ("she") were sometimes used until the early 19th century in standard Danish and awhile longer in the countryside.
The second-person singular polite (pronoun zu) is also treated as plural for this purpose (because originally it was a second-person plural), although syntactically and semantically singular.
The diphthongizing -er verb poder exceptionally undergoes vowel rising in the gerund (pudiendo), but the first- and second-person plural of the present subjunctive are regular (podamos, podáis).