"pit" auf Polnisch — Englisch-Polnisch Wörterbuch | Werfen Sie einen Blick auf "pit" auf Englisch

pit **

Substantiv
  1. dół, jama, dziura [COUNTABLE]
    He tried to trap the animal in the pit he dug. (On próbował uwięzić zwierzę w dole, który wykopał.)
    He has to dig a pit in his garden. (On musi wykopać dziurę w swoim ogrodzie.)
  2. kopalnia, szyb  BrE [COUNTABLE]
    The pit collapsed yesterday, but nobody was hurt. (Wczoraj zawalił się szyb, ale nikt nie ucierpiał.)
    Working at a pit is dangerous. (Praca w kopalni jest niebezpieczna.)
  3. wgłębienie, blizna [COUNTABLE]
    I have a pit on my leg after the accident. (Mam bliznę na nodze po wypadku.)
    She wears makeup to conceal pits on her face. (Ona nosi makijaż, aby ukryć blizny na swojej twarzy.)
  4. dziura, nora (brudne pomieszczenie) spoken [SINGULAR]
    This room is a pit! You should clean it out! (Ten pokój to nora! Powinieneś go posprzątać!)
    How can you live in this pit? (Jak możesz mieszkać w tej norze?)
    I won't live in such a pit, I'm moving out! (Nie będę mieszkać w takiej dziurze, wyprowadzam się!)
  5. parter w teatrze [COUNTABLE]
    The audience in the pit was full. (Widownia na parterze była pełna.)
    I reserved two seats in the pit. (Zarezerwowałem dwa miejsca na parterze.)
  6. kanał (w warsztacie samochodowym) [COUNTABLE]
    I left my car on the pit. (Zostawiłem swój samochód na kanale w warsztacie samochodowym.)
    Drive your car on the pit. (Wjedź swoim samochodem na kanał.)
  7. pacha informal [COUNTABLE]
    Your pits are sweaty! (Twoje pachy są spocone!)
    She forgot to shave her pits. (Ona zapomniała ogolić pachy.)
    He cut himself while shaving his pits. (Skaleczył się podczas golenia swoich pach.)
  8. barłóg, legowisko, bety slang
    "Where is Peter?" "He's still in his pit." ("Gdzie jest Peter?" "Wciąż w swoim barłogu.")
    I got a new pit for my dog. (Kupiłem mojemu psu nowe legowisko.)
  9. wżer
  10. miejsce na targu lub na ulicy, gdzie kupiec rozkłada swój stragan slang
Verb
  1. dziurawić, zostawiać ślady
    Your dog pitted my shirt! (Twój pies przedziurawił moją koszulę!)
    Hail pitted cars last night. (Wczorajszej nocy grad podziurawił samochody.)
    Acne pitted her skin and now she has scars. (Trądzik zostawić ślady na jej skórze i teraz ma blizny.)
  2. zatrzymać się na stanowisku zmiany opon i uzupełniania paliwa na wyścigach samochodowych  AmE
das Bild zu 'stone' auf Deutsch
Substantiv
  1. pestka (np. brzoskwini, wiśni)
    She took the stone out of the peach. (Ona wyjęła pestkę z brzoskwini.)
    I swallowed a cherry with a pit! (Połknąłem wiśnię z pestką!)
    I've bitten a peach pit and chipped my tooth. (Ugryzłem pestkę brzoskwini i ukruszyłem sobie zęba.)
    Be careful, a pit of an apricot is hard, you can break a tooth. (Uważaj, pestka moreli jest twarda, możesz złamać sobie zęba.)
Verb
  1. drylować, wydrylować, wypestkować
    Before adding the cherries to the pastry, stone them first. (Zanim włożysz wiśnie do ciasta, wydryluj je.)
    I forgot to stone the cherries and someone swallowed a pit. (Zapomniałam wydrylować wiśni i ktoś połknął pestkę.)
    I will pit the cherries, then make a cake. (Wydryluję wiśnie, później zrobię ciasto.)
    Could you help me pit the cherries? (Czy mógłbyś mi pomóc drylować wiśnie?)
Substantiv
  1. sala operacji giełdowych, parkiet

personal income tax , PIT (Abkürzung)

Substantiv
  1. podatek dochodowy od osób fizycznych

Weitere Redewendungen — "pit"

Substantiv
Idiom
the pits = istne piekło, płacz i zgrzytanie zębami (coś najgorszego, coś, co nie może być gorsze)
Adjektiv
andere
andere
Verb
Adverb
Kollokationen

ähnlich wie "pit" auf Englisch — Polnisch-Englisch Wörterbuch | Werfen Sie einen Blick auf "pit" auf Polnisch

andere
Substantiv