Weitere Beispiele werden automatisch zu den Stichwörtern zugeordnet - wir garantieren ihre Korrektheit nicht.
The poem has historically made use of assonant half rhyme.
The poem consists of forty-six short lines with assonant rhyme.
It usually follows a strict meter and assonant rhymes.
The word topsy entered the English language in 1528 as part of the assonant adverb topsy-turvy.
The title is intentionally assonant with abomination.
The poem is a short "frontier romance" in Castilian Spanish with assonant rhyme.
The rhyme is assonant.
The 79 poems are short, have 2,3, or 4 stanzas (with rare exceptions), generally employ assonant rhyme, and are written in free verse.
In four-line stanzas, the second and fourth line are in assonant rhyme, while the first and third are free.
For a nerve-jangling while, it seemed that the annual celebration of daftness would be drowned out by the assonant medley of horror, fiscal and criminal.
Every argument by which English blank verse or Spanish assonant verse is sustained, may with greater force be applied to the allowable rhyme.
The Eulalia text is a sequence or "prose" consisting of 14 assonant couplets, each written on one line and separated by a punctus, followed by a final unpaired coda verse.
Irregular verses, mainly between 14 and 16 syllables, divided in two hemistiches and with assonant rhyme, as opposed to regular verses and consonant rhyme of French chansons de geste.
It was important to Myron that he be called 'Daddy' and 'Poppy' being assonant with 'Mommy,' we thought Ethan's playmates and he might relate more easily when they talk about their parents ."
It's a perfect stanza, Kirchwey's own delicious fancy, but it owes at least a nod to Marianne Moore - in its placement on the page, its polysyllables, the way the alliterative, assonant words hang heavy as lemons from their commas.
Perhaps because "deconstruction" as an assonant noun if not as a method, is so perilously close to "destruction" and "desecration," the standard purist posture is like that of Switzers before the gates of the Vatican, defending sacred texts against the barbarians.
Part of the appeal of Serge Gainsbourg, the French composer, singer and purveyor of decadent pleasures who died in 1991, is the way he Anglicized (or, more accurately, Americanized) his French, throwing assonant pop-culture references into his carefully enunciated French.
Salter compared Kirchwey to poet Marianne Moore in terms of how the "alliterative, assonant words hang heavy as lemons from their commas" and in terms of stylistic approaches such as breaking words at the ends of lines and having a fairly "loose treatment of meter."