Weitere Beispiele werden automatisch zu den Stichwörtern zugeordnet - wir garantieren ihre Korrektheit nicht.
The approved name is an acronym for the discovery expedition.
A name not already on the official list of approved names must be submitted to the naming committee for approval.
Approved names expand the official list, the newest edition of which is regularly published.
The term point is appropriate and replaces "cabo" (cape) in the approved name.
Sisycles would write the approved names on clay tablets.
In some cases, a baby may go without an officially approved name for weeks, even months, making for irate, already sleep-deprived, parents.
The species name Streptococcus anginosus has recently been recognized as the approved name for these organisms.
"I gave them a short list of approved names, but truthfully speaking, I just never thought about adding your names.
The approved name appears to have taken root through common usage by sealers and whalers and is now well established.
The approved name avoids the duplication of Elephant Point on Livingston Island.
The generic name under the British Approved Name system is Co-careldopa.
The International Astronomical Union this month approved names for several moons of Uranus, some of which were discovered in 1997.
Initially the Israeli approved name given to the village by locals was Kfar Abu al-Hija.
"We've had to cancel trips and can't get anywhere because we can't get her a passport without an approved name," Ms. Tomaro said.
The approved name, Station Creek, is a translation of the Russian "Ruch'ye Statsionnyy."
British Approved Name (BAN)
The published re-classification forms both a comprehensive and authoritative record of approved names and classifications and a list of invalid names.
The approved name is an anglicized form recommended by the UK Antarctic Place-Names Committee.
Thus, the Catalogo Alfabetico de Apellidos was issued, containing at least 70,000 approved names to be assigned to families in all Philippine towns.
Its British Approved Name was danthron, but it has now been changed to "dantron", the recommended International Nonproprietary Name.
Varhaug became the approved name for the village in 1958 by the Norwegian Mapping and Cadastre Authority, though it had been in use long before this.
The approved name is a translation of the Russian "Mys Ekzoticheskiy" applied by Soviet Antarctic Expedition geologists in 1968.
The approved name, suggested by the Antarctic Names Committee of Australia in 1960, more clearly identifies the feature as a part of Masson Range.
A Japanese Approved Name (JAN) is the official non-proprietary or generic name given to a pharmaceutical substance by the government of Japan.
The International Commission on Zoological Nomenclature approved an application to place Tyrophagus putrescentiae on its official list of approved names.