Weitere Beispiele werden automatisch zu den Stichwörtern zugeordnet - wir garantieren ihre Korrektheit nicht.
The title is an Anglicism of the phrase cloud nine.
Well, I was right in the fundamentals - normalcy is an anglicism.
An Anglicism is a word borrowed from English into another language.
It was voted Anglicism of the year 2011 by a scientific jury in Germany.
In Quebec, the title sideshow is kept as an Anglicism.
Where the use of an Anglicism is unavoidable, it is generally written in italics.
This is often thought to be an anglicism, but is in fact a preservation of an archaic French usage.
The term curry is really a catchall Anglicism that means little to Indian cooks.
The word 'smallband' (double l) in Dutch is an anglicism.
In the French speaking world, the colloquial use of the term sci-fi is an accepted anglicism for the word science fiction.
Several architects or other designers (the French use the Anglicism) have boutiques showing and selling only their own works.
Another type of anglicism is a phrase or structure that is calqued from the English.
A more recent linguistic development is anglicisation of other languages, in which words are borrowed from English; such a word is known as an anglicism.
An example of a European French Anglicism not used in Quebec:
Then, you will need to understand that it is an Anglicism, or you can be offended by the commanding "You there!"
Phrases, anglicism, pronunciation and more!
In French and many other languages, the anglicism smoking is a generic colloquialism referring to any kind of tuxedo/black tie clothing.
It is often difficult or impossible to distinguish between such a nonce Anglicism and an English word quoted as such for effect.
Many regard this version as an anglicism, arguing that the Welsh form 'Cricieth' should be used instead.
"Anglicism" also, and more properly, describes English syntax, grammar, meaning, and structure used in another language with varying degrees of corruption.
Syntactic Anglicism: occurs when a sentence is rendered following the English word order instead of Chinese word order.
The writers so strongly influenced by the American presence that they call what they write "fuikkushon" (an Anglicism for fiction).
The use of the preposition "pour" after the verbs "demander" and "chercher" is also a syntactic anglicism.
Sometimes a new word is coined in French that succeeds in replacing the Anglicism - for instance, logiciel ("software").
High Anglicism also came under intense persecution also after Charles I attempted to reform the Church of Scotland.