I read about this mobile medical team that works in remote Nigeria.
(Czytałam o tej podróżnej grupie medycznej pracującej w odległej Nigerii.)
The problems are such that Nigeria has no choice but to recognise them and to promise to reform the system.
(Problemy te są tak poważne, że Nigeria nie ma innego wyjścia, jak tylko uznać ich istnienie i zobowiązać się do reformy systemu.)
Unfortunately, Nigeria is not the only country where there are conflicts and tensions between religious groups.
(Niestety, Nigeria nie jest jedynym krajem, w którym występują konflikty i napięcia między grupami religijnymi.)
At the same time, it should be acknowledged that the situation of human rights in Nigeria has generally improved since the return to civilian rule.
(Jednocześnie należy przyznać, że sytuacja związana z prawami człowieka w Nigerii ogólnie poprawiła się od powrotu rządów cywilnych.)
Nigeria is one of the most gifted countries on earth in terms of natural and mineral resources, including oil.
(Nigeria jest jednym z krajów świata najhojniej obdarowanych przez naturę zasobami naturalnymi i kopalnymi, w tym ropą naftową.)
The conflict in Nigeria has roots in religious, economic, ethnic, social, historical and political reasons.
(Przyczyny konfliktów w Nigerii mają podłoże religijne, gospodarcze, etniczne, społeczne, historyczne i polityczne.)
I read about this mobile medical team that works in remote Nigeria.
(Czytałam o tej podróżnej grupie medycznej pracującej w odległej Nigerii.)
The problems are such that Nigeria has no choice but to recognise them and to promise to reform the system.
(Problemy te są tak poważne, że Nigeria nie ma innego wyjścia, jak tylko uznać ich istnienie i zobowiązać się do reformy systemu.)
Unfortunately, Nigeria is not the only country where there are conflicts and tensions between religious groups.
(Niestety, Nigeria nie jest jedynym krajem, w którym występują konflikty i napięcia między grupami religijnymi.)
At the same time, it should be acknowledged that the situation of human rights in Nigeria has generally improved since the return to civilian rule.
(Jednocześnie należy przyznać, że sytuacja związana z prawami człowieka w Nigerii ogólnie poprawiła się od powrotu rządów cywilnych.)
Nigeria is one of the most gifted countries on earth in terms of natural and mineral resources, including oil.
(Nigeria jest jednym z krajów świata najhojniej obdarowanych przez naturę zasobami naturalnymi i kopalnymi, w tym ropą naftową.)
The conflict in Nigeria has roots in religious, economic, ethnic, social, historical and political reasons.
(Przyczyny konfliktów w Nigerii mają podłoże religijne, gospodarcze, etniczne, społeczne, historyczne i polityczne.)
Das DIKI-Wörterbuch verwendet Technologien, die Informationen auf dem Endgerät des Benutzers speichern und abrufen (insbesondere unter Verwendung von Cookies). Durch das Betreten der Website akzeptieren Sie die Datenschutzrichtlinie und stimmen der Speicherung und dem Zugriff auf Daten durch die Website https://www.diki.de zu, um das Surferlebnis auf unserer Website zu verbessern, den Verkehr zu analysieren sowie personalisierte Werbe- und Werbeinhalte anzuzeigen.