Die genaue Übersetzung des eingegebenen Ausdrucks wurde nicht gefunden. You are using a beta version of the dictionary.

"mismanage ne poboczu trampe-pt st E-Weekend FF E ff E S E S FF FF fit przeznaczone ne odpoczynek" auf Deutsch

Im folgenden werden die Übersetzungen von einzelnen Wörtern präsentiert.

ähnlich wie "mismanage ne poboczu trampe-pt st E-Weekend FF E ff E S E S FF FF fit przeznaczone ne odpoczynek" auf Deutsch — Englisch-Deutsch Wörterbuch | Werfen Sie einen Blick auf "mismanage ne poboczu trampe-pt st E-Weekend FF E ff E S E S FF FF fit przeznaczone ne odpoczynek" auf Englisch

Substantiv
E = E (fünfte Buchstabe des Alphabets) +1 Bedeutung
S = S (neunzehnte Buchstabe des Alphabets)
e-mail , mail = die E-Mail +1 Bedeutung
ecstasy , E slang = die Ecstasy (die Droge)
e-mail account = der E-Mail-Account
paperless statements , e-statements = elektronischer Auszug
electronic ticket , e-ticket = das elektronische Ticket (für einen Flug)
je ne sais quoi = das gewisse Etwas
thank you letter , thank you e-mail = der Dankesbrief
Adjektiv
S , small = S, klein (die Größe)
northeast , NE = der Nordosten (NO) +1 Bedeutung
self-contained , s/c = unabhängig +1 Bedeutung
Verb
e-mail , mail = eine E-Mail schicken
send an e-mail = eine E-Mail schicken
check your e-mail = E-Mail prüfen
andere
e-mail address = die E-Mail-Adresse
via e-mail = per E-mail
by e-mail = per E-Mail
junk e-mail = das Spam (unerwünschte, oft kommerzielle Massen-E-Mails oder -Postings im Internet)
I'll send you an e-mail. = Ich schicke dir eine E-Mail.
I'd like to send an e-mail. = Ich möchte eine E-Mail schicken.
Suffix
-'s = die Abkürzung von 'is'
andere
send an invitation by e-mail = eine Einladung per E-mail schicken

ähnlich wie "mismanage ne poboczu trampe-pt st E-Weekend FF E ff E S E S FF FF fit przeznaczone ne odpoczynek" auf Englisch — Deutsch-Englisch Wörterbuch | Werfen Sie einen Blick auf "mismanage ne poboczu trampe-pt st E-Weekend FF E ff E S E S FF FF fit przeznaczone ne odpoczynek" auf Deutsch

Artikel
ein(e) (unbestimmter Artikel vor Vokalen oder stimmlosem h) = an
Substantiv
E = E
S = S
die Signatur (am Ende der E-mail) = signature
der Spam (unerwünschte, oft kommerzielle Massen-E-Mails oder -Postings im Internet) = spam
obere (r, s) = upper
Adjektiv
S = S , small
innere (-r, -s) = inside
rechte(r, s) = right wing
dein(e) eigene = of your own
Selbstbedienung(s-) = self-service
Verb
eine E-Mail schicken = e-mail , mail +1 Bedeutung
eine Datei dranhängen (an die E-Mail) = attach a file
andere
andere
Interjektion
Siehe auch: das Spam