Die genaue Übersetzung des eingegebenen Ausdrucks wurde nicht gefunden. You are using a beta version of the dictionary.

"System productive fabrycznej zapoczątkowany E An Brie am ne Am ms medicament die E XVIII Wiesiek" auf Deutsch

Im folgenden werden die Übersetzungen von einzelnen Wörtern präsentiert.

ähnlich wie "System productive fabrycznej zapoczątkowany E An Brie am ne Am ms medicament die E XVIII Wiesiek" auf Deutsch — Englisch-Deutsch Wörterbuch | Werfen Sie einen Blick auf "System productive fabrycznej zapoczątkowany E An Brie am ne Am ms medicament die E XVIII Wiesiek" auf Englisch

Verb
am = (ich) bin
e-mail , mail = eine E-Mail schicken
send an e-mail = eine E-Mail schicken
check your e-mail = E-Mail prüfen
Substantiv
E = E (fünfte Buchstabe des Alphabets) +1 Bedeutung
e-mail , mail = die E-Mail +1 Bedeutung
ecstasy , E slang = die Ecstasy (die Droge)
e-mail account = der E-Mail-Account
paperless statements , e-statements = elektronischer Auszug
electronic ticket , e-ticket = das elektronische Ticket (für einen Flug)
thank you letter , thank you e-mail = der Dankesbrief
Adverb
am , a.m. , auch: ante meridiem = der Vormittag, vormittags (a.m. ist die Abkürzung aus dem Lateinischen 'ante meridiem)
andere
I am ... = Ich bin...
I am = ich bin
e-mail address = die E-Mail-Adresse
via e-mail = per E-mail
by e-mail = per E-Mail
I am sorry to say that = leider muss ich sagen, dass...
I am sorry. = Entschuldigung.
andere
I am not being funny, but BrE spoken = es ist mein Ernst, aber
send an invitation by e-mail = eine Einladung per E-mail schicken

ähnlich wie "System productive fabrycznej zapoczątkowany E An Brie am ne Am ms medicament die E XVIII Wiesiek" auf Englisch — Deutsch-Englisch Wörterbuch | Werfen Sie einen Blick auf "System productive fabrycznej zapoczątkowany E An Brie am ne Am ms medicament die E XVIII Wiesiek" auf Deutsch

Artikel
ein(e) (unbestimmter Artikel vor Vokalen oder stimmlosem h) = an
Substantiv
E = E
am Morgen = morning +1 Bedeutung
der Stern (am Himmel) = star
der Schlag (am schwimmen, z.B. mit der Hand) = stroke
der Zweite (am Ziel) = runner-up
die Signatur (am Ende der E-mail) = signature
Bestimmungswort
was (am Satzanfang) = what
Verb
jdn erreichen (am Telefon) = reach somebody
abfertigen (am Flughafen) = check in BrE , check AmE
festhalten (z.B. Informationen am Computer) = retain
Präposition
an (Datumsbezeichnung, z.B. am Mittwoch) = on +1 Bedeutung
Adverb
am meisten = most +1 Bedeutung
also (am Anfang der Frage) = now
am Anfang = initially +2 Bedeutungen
Adjektiv
andere
in der Arbeit (am Arbeiten) = at work
Verb mit Präposition
jdn weiterleiten (am Telefon) = put somebody on , auch: put on somebody
andere
Guten Tag. (am Nachmittag) = Good afternoon.